Gutnius Bilong Jon 8:12-59

  • Papa i mekim tokaut long Jisas (12-30)

    • Jisas em i “lait bilong ol manmeri bilong graun” (12)

  • Ol pikinini bilong Abraham (31-41)

    • “Tok i tru bai mekim yupela i kamap fri” (32)

  • Ol pikinini bilong Satan (42-47)

  • Jisas na Abraham (48-59)

8  12  Jisas i toktok gen long ol, olsem: “Mi lait bilong ol manmeri bilong graun.+ Man i bihainim mi bai i no inap wokabaut long tudak, nogat, em bai kisim lait+ i save givim laip.” 13  Na ol Farisi i tok: “Yu save tokaut long yu yet, na tokaut bilong yu i no tru.” 14  Jisas i tokim ol: “Maski mi tokaut long mi yet, tokaut bilong mi i tru, long wanem, mi save long hap mi kam long en na long hap mi bai go long en.+ Tasol yupela i no save long hap mi kam long en na long hap mi bai go long en. 15  Yupela i save stap olsem jas na skelim ol man long ol samting yupela i lukim long ai.+ Mi no save skelim wanpela man. 16  Tasol sapos mi skelim man olsem jas, kot bilong mi i tru. Long wanem, mi no stap wanpis, Papa husat i salim mi i kam, em i stap wantaim mi.+ 17  Na tu, rait i stap long Lo bilong yupela yet i tok olsem: ‘Tokaut bilong tupela man em i tru.’+ 18  Mi tokaut long mi yet, na narapela husat i mekim tokaut long mi em Papa, em man i salim mi i kam.”+ 19  Orait ol i tokim Jisas: “Papa bilong yu i stap we?” Jisas i tok: “Yupela i no save long mi na yupela i no save long Papa bilong mi.+ Sapos yupela i save long mi, orait yupela bai save tu long Papa bilong mi.”+ 20  Em i mekim ol dispela tok taim em i stap long hap bilong tempel we ol i save putim mani.+ Em i stap long dispela hap na skulim ol manmeri. Tasol i no gat wanpela i holim em, long wanem, taim bilong em i no yet.+ 21  Em i tokim ol gen: “Mi bai go, na yupela bai painim mi, tasol yupela bai dai taim sin i stap yet long yupela.+ Ples mi bai go long en, yupela i no inap kam.”+ 22  Olsem na ol Juda i tok: “Em bai kilim i dai em yet, a? Long wanem, em i tok, ‘Ples mi bai go long en, yupela i no inap kam.’” 23  Na em i tokim ol: “Yupela i bilong ples daunbilo, mi bilong ples antap.+ Yupela i bilong dispela graun, mi no bilong dispela graun. 24  Olsem na mi tokim yupela, yupela bai dai taim sin i stap yet long yupela. Sapos yupela i no bilip olsem mi dispela man husat i mas i kam, yupela bai dai taim sin i stap yet long yupela.” 25  Orait ol i askim em: “Yu husat?” Na Jisas i tokim ol: “Mi westim taim long toktok wantaim yupela. 26  Mi gat planti tok bilong mekim long yupela na mi gat planti samting long skelim. Man i salim mi i kam, em i save mekim tok tru. Na ol samting mi harim long em, mi autim long ol manmeri.”+ 27  Ol i no kliagut olsem em i toktok long ol long Papa. 28  Olsem na Jisas i tok: “Taim yupela i hangamapim Pikinini bilong man+ yupela bai save olsem mi dispela man,+ na yupela bai save olsem mi no save mekim wanpela samting long tingting bilong mi yet,+ nogat. Tasol olsem Papa i bin skulim mi long en, mi save autim ol dispela samting. 29  Na Man i salim mi i kam, em i stap wantaim mi. Em i no lusim mi i stap wanpis, long wanem, oltaim mi save mekim ol samting em i laikim.”+ 30  Em i mekim ol dispela tok na planti man i bilip long em. 31  Jisas i tok moa long ol dispela Juda i bilip long em olsem: “Sapos yupela i holimpas tok bilong mi, orait yupela i disaipel tru bilong mi, 32  na yupela bai save long tok i tru,+ na tok i tru bai mekim yupela i kamap fri.”+ 33  Ol arapela i bekim tok long em olsem: “Mipela ol pikinini bilong Abraham, na i no gat wanpela taim mipela i stap wokboi bilong wanpela man. Olsem wanem na yu tok, ‘Bai yupela i kamap fri’?” 34  Jisas i tokim ol: “Tru tumas mi tokim yupela, Olgeta man i save mekim sin, ol i stap wokboi bilong sin.+ 35  Na tu, wokboi i no save stap wantaim wanpela famili inap oltaim oltaim, nogat, pikinini i save stap wantaim famili inap oltaim oltaim. 36  Olsem na sapos Pikinini i mekim yupela i kamap fri, orait yupela bai stap fri tru. 37  Mi save olsem yupela i pikinini bilong Abraham, tasol yupela i laik kilim mi i dai, long wanem, yupela i no wanbel long tok bilong mi. 38  Ol samting mi lukim pinis taim mi stap wantaim Papa bilong mi,+ em mi tokaut long en. Na yupela i save mekim ol samting yupela i harim long papa bilong yupela.” 39  Ol i tokim em: “Papa bilong mipela em Abraham.” Jisas i tokim ol: “Sapos yupela i pikinini bilong Abraham,+ orait mekim ol samting Abraham i bin mekim. 40  Mi bin tokim yupela long tok i tru mi harim long God,+ tasol yupela i laik kilim mi i dai. Abraham i no bin mekim olsem. 41  Yupela i save mekim ol samting papa bilong yupela i bin mekim.” Ol i tokim em: “Mipela i no kamap long rot bilong pasin pamuk,* mipela i gat wanpela Papa, em God.” 42  Jisas i tokim ol: “Sapos God em i papa bilong yupela, bai yupela i laikim mi,+ long wanem, God i bin salim mi i kam. Mi no kam long tingting bilong mi yet, nogat, dispela Man i bin salim mi i kam.+ 43  Bilong wanem yupela i no save long tok mi mekim? As bilong dispela i olsem, yupela i no inap putim yau long tok bilong mi. 44  Yupela i kam long Papa bilong yupela, em Devil.* Na yupela i laik bihainim laik bilong papa bilong yupela.+ Long pastaim em i man bilong kilim man i dai+ na em i no holimpas tok i tru, long wanem, tok i tru i no stap long em. Taim em i mekim tok giaman, em i mekim pasin tru bilong em, long wanem, em i man bilong giaman na papa bilong pasin giaman.+ 45  Tasol mi mekim tok i tru, na yupela i no bilipim mi. 46  Husat bilong yupela inap kamapim olsem mi gat asua long sin? Sapos mi mekim tok i tru, orait bilong wanem yupela i no bilipim mi? 47  Man i kam long God, em i save putim yau long ol tok bilong God.+ Yupela i no save putim yau, long wanem, yupela i no kam long God.”+ 48  Ol Juda i tokim em: “I stret mipela i tok olsem, ‘Yu man Samaria+ na wanpela spirit nogut i stap long yu.’”+ 49  Jisas i tok: “Mi no gat wanpela spirit nogut. Tasol mi onarim Papa bilong mi, na yupela i daunim nem bilong mi. 50  Mi no laik givim glori long mi yet.+ I gat wanpela Man i laik givim glori long mi na em i stap jas. 51  Tru tumas mi tokim yupela, sapos wanpela man i bihainim tok bilong mi, bai em i no inap i dai.”+ 52  Ol Juda i tokim em: “Nau mipela i save pinis olsem wanpela spirit nogut i stap long yu. Abraham i bin i dai, na ol profet tu i bin i dai, tasol yu tok, ‘Sapos wanpela man i bihainim tok bilong mi, bai em i no inap i dai.’ 53  Papa bilong mipela Abraham i dai pinis, yu winim em, a? Na ol profet tu i dai pinis. Yu ting yu husat?” 54  Jisas i tok: “Sapos mi givim glori long mi yet, glori bilong mi em i samting nating. Papa bilong mi i save givim glori long mi,+ em dispela man yupela i tok olsem em i God bilong yupela. 55  Tasol yupela i no save long em.+ Mi save long em.+ Na sapos mi tok mi no save long em, orait mi bai stap olsem wanpela man bilong giaman, wankain olsem yupela. Tasol mi save long em na mi wok long bihainim tok bilong em. 56  Papa bilong yupela Abraham i bin i gat tingting long lukim taim bilong mi na em i amamas tru long dispela, na em i bin lukim na em i belgut.”+ 57  Olsem na ol Juda i tokim em: “Yu no winim yet 50 krismas, na yu bin lukim Abraham, a?” 58  Jisas i tokim ol: “Tru tumas mi tokim yupela, taim Abraham i no kamap yet, mi bin stap.”+ 59  Orait ol i kisim ol ston bilong tromoi long em, tasol Jisas i hait na lusim tempel.

Ol Futnot

Grik, por·neiʹa. Lukim “Porneia” long Dikseneri.
Lukim “Devil” long Dikseneri.