Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Pisin Stok

Skul Yumi Kisim Long Ol Pisin

Skul Yumi Kisim Long Ol Pisin

‘Go askim ol pisin na bai ol i ken lainim yupela long pasin bilong God. Olgeta i save pinis long dispela ol samting Bikpela i save mekim.’—Jop 12:7-9.

WINIM 3,000 yia i go pinis, bilipman Jop i luksave olsem ol pisin inap skulim yumi long ol gutpela wok bilong God. Na tu, ol man i stori long ol pisin long ol tok piksa na bai yumi inap kisim skul long pasin bilong ol. Planti taim Baibel i stori long ol pisin bilong givim skul long yumi long i stap bilong yumi na pasin pren bilong yumi wantaim God. Yumi laik stori long sampela eksampel.

HAUS BILONG OL PISIN SWALO

Swalo

Ol manmeri long Jerusalem i save olsem ol pisin swalo i save wokim haus bilong ol aninit long ol rup bilong ol haus. Sampela pisin swalo i bin wokim ol haus bilong ol long tempel bilong Solomon. Ating long olgeta yia, ol pisin swalo i save wokim haus bilong ol long ol ples arere long tempel, bikos ol i save olsem em gutpela ples we ol i ken lukautim ol pikinini bilong ol long en.

Man i raitim Song 84 i save lukim ol haus bilong dispela pisin long ol ples arere long tempel. Em i wanpela pikinini man bilong Kora husat i mekim wok long tempel long wanpela wik long olgeta 6-pela mun. Oltaim em i laik stap long haus bilong Jehova, wankain olsem pisin swalo. Em i tok. “Bikpela I Gat Olgeta Strong, mi laikim tumas haus bilong yu. Mi laikim tumas bai mi stap long en. Olgeta laik bilong mi i laikim tumas haus bilong yu. Long bodi na tingting olgeta mi mekim song bilong amamas long yu, God i gat laip. Bikpela I Gat Olgeta Strong, yu king na God bilong mi. Ol liklik pisin i bin wokim haus klostu long alta bilong yu na ol i save lukautim ol pikinini bilong ol.” (Song 84:1-3) Olsem wanem? Oltaim yumi na ol pikinini bilong yumi i amamas na i laik tru long bung wantaim ol bratasista long kongrigesen?—Song 26:8, 12.

PISIN STOK I SAVE LONG TAIM BILONG EN

Profet Jeremaia i tok: “Olkain bikpela . . . pisin i save long taim bilong kam i stap long wanpela hap na long taim bilong lusim dispela hap gen.” Wanpela bilong ol em pisin stok. Jeremaia i save gut long pasin bilong ol pisin stok long flai i go long ol narapela narapela hap long Graun Bilong Promis. Long taim bilong san, winim 300 tausen waitpela pisin stok i save lusim Afrika na flai bihainim ples daun bilong Jordan na i go long noten Yurop. Ol dispela pisin i save olsem long taim bilong san, ol i mas flai i go long ol ples we ol inap stap na kamapim pikinini. Olsem ol narapela pisin i save flai i go long ol narapela ples, ol i save “long taim bilong kam i stap” gen long ples bilong ol.—Jeremaia 8:7.

Wanpela buk (Collins Atlas of Bird Migration) i tok: “Save bilong ol pisin long go sindaun long narapela ples i narakain tru.” God Jehova i givim narakain save long ol pisin long mekim olsem, tasol em i givim save long ol man long luksave long ol mak bilong soim taim bilong san na ren. (Luk 12:54-56) God i givim save long ol man long luksave long ol samting i wok long kamap long nau bilong makim olsem yumi stap long wanpela haptaim. Na dispela i narapela kain long save bilong pisin stok. Lain Israel long taim bilong Jeremaia i no bin luksave long ol samting i stap olsem mak. God i stori long risen na dispela hevi i kamap, em i tok: “Ol saveman i bin givim baksait long tok bilong mi, Bikpela. Olsem wanem na ol i ting ol i gat bikpela save?”—Jeremaia 8:9.

Long nau, i gat planti samting i kamap na i soim olsem yumi stap long haptaim em Baibel i kolim olsem “las de.” (2 Timoti 3:1-5) Bai yu bihainim pasin bilong pisin stok na luksave long haptaim yumi stap long en?

TARANGAU INAP LUKLUK LONGWE TRU

Tarangau

Planti taim Baibel i stori long pisin tarangau, yu inap lukim ol dispela pisin long Graun Bilong Promis. Ol tarangau i save wokim ol haus bilong ol long ol ples maunten. Na ol i save “glasim ol abus, na maski abus i stap longwe, ol i save lukim.” (Jop 39:27-29) Ai bilong ol i sap tru na ol inap lukim wanpela rabit i stap longwe inap 1 kilomita.

Tarangau inap lukim ol samting “i stap longwe,” long wankain pasin Jehova inap lukim ol samting bai kamap bihain. God Jehova i tok: “Taim wanpela samting i no kamap yet, mi save tokaut long dispela samting bai i kamap na bai i go pinis olsem wanem. Bipo yet mi bin tok long ol samting bai i kamap, na bihain ol dispela samting i kamap tru olsem mi bin tok.” (Aisaia 46:10) Taim yumi bihainim tok bilong Jehova, bai yumi stap amamas long nau na long bihain tu.—Aisaia 48:17, 18.

Ol man i trastim God, ol i kain olsem ol tarangau. Baibel i tok: “Ol manmeri i bilip long Bikpela na i wetim em i helpim ol, ol bai i stap strong oltaim. Na bai ol i flai olsem ol tarangau.” (Aisaia 40:31) Hatpela win i save helpim tarangau long flai. Taim tarangau i flai i go long ples i gat hatpela win, em i save opim wing bilong em na flai raunim dispela hap na bai em inap flai i go antap tru. Tarangau i save olsem hatpela win i helpim em long mekim olsem. Olsem tasol, ol man i bilip long Jehova i save lukluk i go long em olsem Man i givim “strong i winim strong bilong yumi ol man.”—2 Korin 4:7, 8.

“MAMA KAKARUK I SAVE BUNGIM OL PIKININI BILONG EN”

Mama kakaruk na ol pikinini

Paslain liklik long Jisas i dai, em i sanap na lukluk long biktaun bilong Juda. Em i tok: “Jerusalem, Jerusalem, taun bilong kilim ol profet i dai na stonim ol man God i salim i kam long en! Planti taim tru mi laik bungim ol pikinini bilong yu wankain olsem mama kakaruk i save bungim ol pikinini bilong en aninit long wing bilong en. Tasol yupela i no laik.”—Matyu 23:37.

Ol pisin i gat pasin bilong lukautim ol pikinini bilong ol. Ol pisin em ol i save wokim haus bilong ol long graun, olsem ol mama kakaruk, i save was i stap long ol birua bilong ol. Sapos mama kakaruk i lukim wanpela tarangau i flai antap, em bai krai strong na kwiktaim ol pikinini kakaruk bai ran i go hait aninit long wing bilong em. Na tu, ol pikinini i save go hait aninit long wing bilong mama bilong ol long taim bilong bikpela san na bikpela ren. Long wankain pasin, Jisas i laik lukautim ol manmeri bilong Jerusalem na bai ol i stap gut long sait bilong bilip. Long nau, Jisas i singautim yumi long go long em bilong kisim nupela strong, em bai lukautim yumi na yumi no wari na tingting planti long ol hevi bilong wan wan de.—Matyu 11:28, 29.

Tru tumas, yumi inap kisim planti skul long ol pisin. Taim yu skelim pasin bilong ol pisin, traim long tingim sampela tok piksa bilong Baibel we i stori long ol. Liklik pisin swalo inap helpim yu long kisim pasin bilong amamas long stap long haus bilong Jehova. Yu inap bilip na wet long God i helpim na strongim yu, na bai yu flai olsem ol tarangau. Wankain olsem mama kakaruk i was long ol pikinini bilong en, yu ken lukluk i go long Jisas bilong kisim save long tok i tru na bai bilip bilong yu i stap strong. Na pisin stok i ken helpim yu long luksave long ol samting i kamap long graun olgeta na dispela i makim haptaim yumi stap long en.