Mezmur 5:1-12

Başmüzisyene, Nehilot* için. Davut’un mezmuru. 5  Sözlerime kulak ver+ ey Yehova;Ne olur iç çekişimi anla.  Feryadımı iyi dinle,+Ey Kralım,+ Tanrım, Sanadır dualarım.+  Ey Yehova, sabahleyin sesimi işitirsin;+Sana sabahleyin seslenir, kulak kesilip beklerim.+  Sen kötülükten zevk alan bir Tanrı değilsin;+Kötü kimse Senin yanında asla barınamaz.+  Böbürlenenler Senin gözünün önünde duramaz.+Hainlik edenlerden nefret edersin;+  Ey Yehova, yalan söyleyenleri yok edersin.+Eli kanlı+ ve hilekâr+ adamdan tiksinirsin.  Ben ise vefanın* büyüklüğünden ötürü+Senin evine geleceğim,+Kutsal mabedine yönelip, önünde korkuyla eğileceğim.+  Ey Yehova, düşmanlarımın+ karşısında bana doğruluğunla rehber ol;+Senin yolunda tökezlemeden yürümeme yardım et.+  Onların ağzından çıkan söze güvenilmez;+İçlerini fesat bürümüş.+Boğazları açık bir mezar;+Dilleriyle yaltaklanıp dururlar.+ 10  Sen onları suçlu çıkaracaksın Tanrım;+Kendi kurdukları planlar onları mahvedecek.+Suçlarının çokluğu yüzünden dağılıp gitsinler,+Çünkü Sana isyan ettiler.+ 11  Fakat Sana sığınanlar sevinecek;+Sevinç nidaları devirlerce sürecek.+Çünkü Sen onlara kol kanat gereceksin,İsmini sevenler Seninle sevinip coşacak.+ 12  Ey Yehova, Sen doğru kişiye nimetler verirsin,+Lütfun onu büyük bir kalkan+ gibi kuşatır.+

Dipnotlar

Me 5:Üst. Anlamı tam olarak bilinmeyen İbranice sözcük. Nefesli bir sazın ya da makamın adı olabilir.
Me 5:7 İbranice hesed, sevgiden kaynaklanan iyiliği tanımlar.