Eksoda 12:1-51

  • Ku sungula ka Paxkwa (1-28)

    • Ngati a yi fanele yi n’wan’waseliwa ka maaru ya swipfalu (7)

  • Khombo la Wu 10: ku dlayiwa ka matevula (29-32)

  • Vayisrayele va sungula liyendzo la ku ya Kanana (33-42)

  • Minawu ya madlelo ya Paxkwa (43-51)

12  Kutani Yehovha a byela Moxe na Aroni ka tiko la Gibita a ku: 2  “Leyi yi ta va wheti ya ku sungula ka tiwheti ta n’wina. Yi ta va wheti ya ku sungula ka tiwheti ta lembe ka n’wina.+ 3  Khulumani ni Vayisrayele hinkwavu mi ku: ‘Hi diya 10 ka wheti leyi, mun’wani ni mun’wani a fanele a langela ndjangu* wa yena nyempfu yin’we,+ ka munti ku fanele ku langiwa nyempfu yin’we ntsena. 4  Kambe loko swi ku ndjangu wa kona i wutsongo lakakuva a va nge swi koti ku heta nyempfu, wu fanele wu pambulela vhizinyu hi ku ya hi numeru ya vanhu va kona. Nkama mi yendlaka tikonta ta leswi nga ta laveka, zamani ku vona swaku munhu mun’wani ni mun’wani a ta dla nyama ya ku kota kwini ka nyempfu. 5  Nyempfu ya kona yi fanele yi hanye kahle,+ yi ni lembe lin’we naswona yi li ya xinuna. Mi nga langa ka swinyempfani swa xinuna kumbe ka timbuti. 6  Mi fanele mi yi hlayisa anze diya 14 ka wheti leyi,+ se ndjangu wun’wani ni wun’wani wa Vayisrayele wu fanele wu yi dlaya loko dlambu la ha li ku pela.+ 7  Va fanele va teka ngati yin’wani va yi tota ka aru la xipfalu ka matlhelo hamambirhi ni hi le henhla ka lona ka tiyindlo leti va nga ta dlela ka tona.+ 8  “‘Va fanele va dla nyama hi wusiku lolelo.+ Va fanele va yi woxa hi ndzilu va gama va yi dla ni mapawu ya ku kala fermentu+ ni matsavu ya ku bava.+ 9  A mi fanelanga mi yi dla na yi nga swekiwanga kumbe ya ku vilisiwa hi mati, kambe yi woxeni hi ndzilu ku patsa ni nhloko ya yona, minenge ya yona ni leswi nga ndzeni. 10  Mi nga siyeni nchumu swaku xi tirhisiwa mundzuku, kambe loko li xa hinkwaswu leswi nga sala tolo mi fanele mi swi hisa hi ndzilu.+ 11  Mi fanele mi yi dlisa leswi: Mi boha mabandhi, mi yambala masandaliya, mi khoma tinhonga naswona mi fanele mi yi dla hi ku hantlisa. I Paxkwa la Yehovha. 12  Hikusa ni ta hundza ka tiko la Gibita hi wusiku lolelo, ni dlaya matevula hinkwawu ka tiko la Gibita, ku sukela ka matevula ya munhu ku ya fika ka matevula ya xifuyu;+ naswona ni ta yavanyisa swikwembu hinkwaswu swa Gibita.+ Hi mina Yehovha. 13  Ngati yi ta va xikombiso ka tiyindlo leti mi nga ta va ka tona; se loko ni hundza ni vona ngati, a mi nga ta helisiwa hi khombo loko ni hlasela tiko la Gibita.+ 14  “‘Siku leli li ta va xitsundzuxu ka n’wina. Loko li fika mi fanele mi yendlela Yehovha fexta,* leswo mi fanele mi swi yendla ni ka vana va n’wina lava nga ta va kona ka minkama leyi taka. Mi fanele mi li yendla hikusa i nawu lowu nga ta tirha hi masiku ni masiku. 15  Mi ta dla mapawu ya ku kala fermentu+ anze ku hela 7 wa masiku. Hi siku la ku sungula mi fanele mi susa mbila leyi nga vila lomu ndlwini ka n’wina, hikusa mun’wani ni mun’wani lweyi a nga ta dla nchumu lexi nga ni fermentu ku sukela hi siku la ku sungula anze siku la wu 7, a fanele a dlayiwa aIsrayele. 16  Hi siku la ku sungula mi ta va ni kongresu ya ku kwetsima naswona hi siku la wu 7 mi ta va ni kongresu yin’wani ya ku kwetsima. A mi fanelanga mi tirha nchumu ka masiku lawa.+ Kambe mi ta lunghiselela swakudla leswi munhu a nga ta tidlela swona ntsee. 17  “‘Mi fanele mi yendla Fexta la Mapawu ya Ku Kala Fermentu,+ hikusa hi siku leli, ni ta humesa switshungu* swa n’wina ka tiko la Gibita. N’wina ni vana va n’wina lava nga ta va kona ka nkama lowu taka mi fanele mi yendla fexta hi siku leli; lowu i nawu lowu nga ta tirha hi masiku ni masiku. 18  Hi diya 14 ka wheti ya ku sungula nimadlambu, mi ta dla mapawu ya ku kala fermentu anze hi diya 21 ka wheti yoleyo nimadlambu.+ 19  Ku nga tshuki ku kumiwa mbila ya ku vila ka miminti ya n’wina anze ku hela 7 wa masiku, hikusa loko munhu o tshuka a dla swilo leswi nga ni fermentu, hambi a li munhu wa tiko lin’wani lweyi a tshamaka na n’wina kumbe a li Muyisrayele,+ a fanele a dlayiwa xikarhi ka Vayisrayele.+ 20  Mi nga tshuki mi dla nchumu lexi nga ni fermentu. Ka makaya ya n’wina hinkwawu mi fanele mi dla mapawu ya ku kala fermentu.’” 21  Se Moxe a yo vhela a vitana madoda hinkwawu ya Vayisrayele+ a gama a ma byela leswi: “Fambani mi ya langela mindjangu ya n’wina swifuyu swaswitsongo* mi gama mi swi dlaya swaku swi va gandzelo la Paxkwa. 22  Kutani mi fanele mi teka matluka ya xinsinyani xa hisopa* mi ma peta ka ngati leyi nga ka tijela mi gama mi tota ka matlhelo hamambirhi ya aru la swipfalu ni le henhla ka lona; mi nga tshuki mi huma ndlwini ka n’wina anze li xa. 23  Nkama Yehovha a nga ta hundza swaku a hlasela Vagibita, a gama a vona ngati henhla ka nyanghwa ni ka matlhelo mambirhi ya aru la xipfalu, Yehovha a ta hundza ka xipfalu xolexo, a nga ta li tshika khombo swaku li dlaya munhu ni mun’we ka tiyindlo ta n’wina.+ 24  “Mi fanele mi swi khumbuka leswi, nawu lowu wu ta tirha hi masiku ni masiku ka n’wina ni ka vana va n’wina.+ 25  Nkama mi nga ta ku swee, ka tiko leli Yehovha a nga ta mi nyika lona leli a nga mi tshembisa lona, mi fanele mi li yendla fexta leli.+ 26  Loko vana va n’wina va tshuka va mi vutisa va ku: ‘Kasi mi li yendlela yini fexta leli?’+ 27  Mi fanele mi ku: ‘I gandzelo la Paxkwa la Yehovha, lweyi a nga tshama a hundza henhla ka tiyindlo ta Vayisrayele aGibita nkama a a hlasela Vagibita kambe a nga ti hlaselanga tiyindlo ta hina.’” Kutani vanhu va khizama, swimombo swa vona swi txuvuka hansi. 28  Se Vayisrayele va famba va ya yendla hinkwaswu leswi Yehovha a nga byela Moxe na Aroni.+ Va vhele va yendla swoleswo. 29  Kutani hi xikarhi ka wusiku Yehovha a dlaye matevula hinkwawu ka tiko la Gibita,+ ku sukela ka matevula ya Faru lweyi a a tshame ka xitshamu xa wuhosi ku ya fika ka matevula ya xib’ochwa lexi a xi li djele ni matevula hinkwawu ya swifuyu.+ 30  Faru, vatirhi va yena ni Vagibita hinkwavu va pfukile niwusiku naswona Vagibita a va ba nkosi wawukulu hikusa a ku fiwile ka miminti hinkwayu.+ 31  Faru a yo vhela a vitana Moxe na Aroni+ ka wusiku lolelo a va byela leswi: “Sukani la, mi huma xikarhi ka vanhu va mina, n’wina ni Vayisrayele lavan’wani. Fambani mi ya tirhela Yehovha hi ku landza leswi mi nga swi hlaya.+ 32  Tekani ni mintlhambi ya n’wina ya tinyempfu ni ya tihomu mi suka la, hi ku landza leswi mi nga hlaya swona.+ Kambe ni katekiseni na mina.” 33  Se Vagibita va sungula ku kombela swaku vanhu va huma ka tiko la vona hi rupurupu+ na va ku: “Phela hinkwerhu se hi file!”+ 34  Vanhu va rhwale trigu la ku pfuviwa na li nga se cheliwa fermentu ni matijela ya ku pfuvela ka wona na ma phutseliwe hi mpahla ya vona. 35  Vayisrayele va yendle leswi Moxe a nga va byela swona, se va kombela swilo leswi nga yendliwa hi prata ni woru ni mpahla ka Vagibita.+ 36  Yehovha a yendle swaku Vagibita va va komba timpsalu vanhu va yena va za va va nyika swilo leswi va nga va kombela, se Vayisrayele va tekele Vagibita swilo swa vona.+ 37  Kutani Vayisrayele va suke Ramisesi+ va ya Sukoti,+ a ku ni kolomuyani ka 600.000 wa vavanuna lava a va famba hi minenge na ku nga kontiwi vana.+ 38  Kutani va fambe ni ntlawa wawukulu wa vanhu va ku kala va nga li Vayisrayele,*+ ku patsa ni mintlhambi ya tinyempfu ni ya tihomu, swifuyu swa swinyingi hintamu. 39  Va sungule ku hamba mapawu ya redondu ya ku kala fermentu hi ku tirhisa trigu la ku pfuviwa leli va nga huma na lona hi Gibita. A ma nga cheliwanga fermentu hikusa va hlongoliwe Gibita hi rupurupu lakakuva a va kumanga ni nkama wa ku lunghiselela hambi swakudla swa ku va dla hi ndlela.+ 40  Vayisrayele va tshame 430 wa malembe+ aGibita.+ 41  Siku ku nga hela 430 wa malembe, xitshungu* hinkwaxu xa Yehovha xi humile ka tiko la Gibita. 42  I wusiku leli va nga ta kombisa ku khensa Yehovha hi mhaka ya leswi a nga va humesa ka tiko la Gibita. I wusiku leli Vayisrayele hinkwavu ni vatukulu va vona hinkwavu+ va nga ta yendlela Yehovha fexta. 43  Kutani Yehovha a byela Moxe na Aroni a ku: “Hi lowu nawu wa Paxkwa: A ku na munhu wa tiko lin’wani lweyi a nga ta dla Paxkwa.+ 44  Kambe loko ku ni lweyi a nga ni xikarawa xa xinuna lexi a nga xi xava hi male a fanele a xi tsema nsuvu*+ se hi kona xi nga sungulaka ku dla paxkwa. 45  A vanhu va tiko lin’wani lava tshamaka na n’wina ni vatirhi va n’wina, a va fanelanga va dla paxkwa. 46  A nyempfu yi fanele yi dliwa ka yindlo yin’we ntsena. A mi fanelanga mi teka nyama yin’wani mi yi humesa handle naswona a mi fanelanga mi tshova marhambu ya yona.+ 47  Vayisrayele hinkwavu va fanele va yendla paxkwa. 48  Loko munhu wa tiko lin’wani lweyi a tshamaka na n’wina a lava ku yendlela Yehovha Paxkwa, vavanuna hinkwavu lava tshamaka ka ndjangu wa yena va fanele va tsema nsuvu, se hi kona a nga tshinelaka ka fexta la paxkwa naswona a ta fanisiwa ni Vayisrayele lavan’wani. Kambe a ku na munhu ni mun’we lweyi a faneleke a dla paxkwa na a nga tsemanga nsuvu.+ 49  A nawu lowu wu fanele wu tirha ka Muyisrayele ni ka munhu wa tiko lin’wani lweyi a tshamaka na n’wina.”+ 50  Se Vayisrayele hinkwavu va yendla leswi Yehovha a nga byela Moxe na Aroni. Va vhele va swi yendlisa swoleswo. 51  Hi siku lolelo, Yehovha a humese Vayisrayele* hinkwavu ka tiko la Gibita.

Tinhlamunselu ta le hansi

Hi Xiheberu: “munti wa papayi wa yena”.
Kumbe: “nkhuvu”.
Hi Xiheberu: “mintlawa ya masonchwa”.
Ku nga xinyempfani kumbe mbuti.
Ka ntlawa lowu a ku ni vanhu va matiko man’wani ni Vagibita.
Hi Xiheberu: “masonchwa hinkwawu”.
Kumbe: “hamba circuncisão”.
Hi Xiheberu: “Vana va Vayisrayele ni masonchwa ya vona”.