Kasi Ŵakaboni ŵa Yehova Ŵakughawona Wuli Masambiro?
Fundo za mu Baibolo ndizo zikutovwira kuwona mwakwenelera masambiro. Kaboni wa Yehova waliyose wakulondezga njuŵi yake mwakukolerana na ivyo wakusambira mu Baibolo kuti walondezge fundo za kulondezgapo izi. a
Masambiro ngakuzirwa
Masambiro ghakovwira munthu kuti wasange “vinjeru na kaghanaghaniro kawemi.” Baibolo likuti ivi ni vyakuzirwa chomene. (Zintharika 2:10, 11; 3:21, 22) Nanga ni Yesu nayo wakaphalira ŵasambiri ŵake kuti ŵasambizgenge ŵanthu ivyo iyo waŵasambizga. (Mateyu 28:19, 20) Lekani tikuchiska na kovwira mamembara ghithu kuti ghasambirenge, ghamanyenge kuŵerenga, kulemba, umo ŵangachezgera na ŵanthu, b kweniso kumanya mitheto na visopa vinyake.—1 Ŵakorinte 9:20-22; 1 Timote 4:13.
Maboma nagho ghakuwona kuti masambiro ngakuzirwa chomene ndipo kanandi ghakuchiska ŵana kuti ŵasambirenge sukulu. Tikupulikira dango ili chifukwa Baibolo likuti: “Munthu waliyose wajilambikenge ku ŵamazaza,” panji kuti boma. (Ŵaroma 13:1) Nase tikuchiska ŵana ŵithu kuti ŵalimbikirenge sukulu. c Baibolo likuti: “Chilichose icho mukuchita, muchitenge na umoyo wose nga mukuchitira Yehova, ŵanthu yayi.”—Ŵakolose 3:23.
Masambiro ghakutovwira kuti tipwelelere makora mbumba zithu. Baibolo likuti: “Usange munthu wakutondeka kupwelelera ŵabali ŵake, chomenechomene awo mbamunyumba yake, wakana chipulikano ndipo ni muheni chomene kuluska munthu wambura chipulikano.” (1 Timote 5:8) Masambiro ghakutovwira kuti tifiske makora udindo wakupwelelera mabanja ghithu. Buku linyake likuti “masambiro ghakovwira pa kutukura chikaya.” (The World Book Encyclopedia) Munthu wakusambira kweniso uyo wali na maluso ghanyake wangapwelelera makora banja lake kuluska munthu uyo wandasambire kweniso walije maluso ghanyake.—Zintharika 22:29.
Ŵapapi ŵakusambizgaso ŵana ŵawo nkharo yiwemi kuti vinthu vizakaŵayendere makora para ŵakura. (2 Ŵakorinte 12:14) Tikuchiska ŵapapi kuti ŵatumizgenge ŵana ŵawo ku sukulu nanga ni para uko ŵakukhala sukulu ni zakulipira panji mitheto yikukana kuti ŵana ŵalutenge ku sukulu. d Tikupelekaso ulongozgi uwo ungawovwira ŵapapi kuti ŵawovwire ŵana ŵawo umo ŵangachitira makora ku sukulu. e
Tiwonenge mwakwenelera masambiro
Tikusanda makora ivyo tisankhenge pa nkhani ya masambiro. Baibolo likuti: “Munthu muzeleza wakugomezga mazgu ghalighose, kweni wakuchenjera wakulanguruka pa mendero ghake ghose.” (Zintharika 14:15) Para pasangika mwaŵi wakusazgirako masambiro, tikulondezga fundo iyi ndipo tikughanaghanira unandi wa nyengo na ndalama izo tingamalira pakuchita masambiro agha. Mwachiyelezgero, munthu wangamalira nyengo yichoko waka para wangasankha kusambira ntchito za mawoko.
Kumanya Chiuta nkhakuzirwa chomene kuluska masambiro ghapachanya. Mwakupambana na masambiro ghapachanya, kumanya Chiuta kungatovwira kuti tizakasange umoyo wamuyirayira. (Yohane 17:3) Para tamanya Chiuta vikutovwira kuti tiŵe na nkharo yiwemi ndipo tikumanya makora “icho ntchaurunji, chakwenelera, na chakunyoloka, nthowa yose ya uwemi.” (Zintharika 2:9) Mpositole Paulosi nayo wakasambira masambiro agho mazuŵa ghano tingati gha ku yunivesite. Kweni iyo wakati: “Nkhuwona vinthu vyose kuŵa vyambura ntchito chifukwa cha chandulo chikuru cha kumumanya Khristu Yesu Fumu yane.” (Ŵafilipi 3:8; Milimo 22:3) Mazuŵa ghano napo, Ŵakaboni ŵa Yehova ŵanandi mbakusambira chomene, kweni ŵakuwona kuti kumanya Chiuta ndiko nkhwakuzirwa chomene. f
Masambiro ghapachanya ghangananga nkharo yiwemi ya munthu kweniso ubwezi wake na Chiuta
Baibolo likuti: “Munthu wakuchenjera wakuwona ulwani na kubisama.” (Zintharika 22:3) Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakuwona kuti ku yunivesite na sukulu zinyake izo zili na masambiro ghakuyana waka, zikupangiska munthu kuŵa na nkharo yiheni na kunanga ubwezi wake na Chiuta. Lekani Ŵakaboni ŵa Yehova ŵanandi ŵakuwona kuti ntchiwemi yayi kulutako panji kutuma ŵana ŵawo. Ŵakuwona kuti ŵangatolera maghanoghano ghakubudika ghakulondezgapo agha:
Utesi: Munthu ŵakuŵa wakukondwa kweniso wakuvikilirika para wali na ndalama
Ŵanandi ŵakuwona kuti masambiro ghapachanya ndigho ghekha ghangakovwira kusanga ntchito ya ndalama zinandi, lekani ŵana ŵanandi ŵakuluta ku yunivesite. Ŵanyake ŵakuwona kuti ŵangaŵa ŵakukondwa chomene para ŵali na ndalama zinandi. Kweni Baibolo likuti vyose ivi ni vyawaka. (Mupharazgi 5:10) Nakuti Baibolo likuti “kutemwa ndalama ni msisi wa mtundu uliwose wa vinthu vyakupweteka,” ndipo kanandi ŵanyake ŵakupuluskika ku chipulikano. (1 Timote 6:10) Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakuŵa maso chomene kuti ŵaleke kupusikika “na nkhongono yakupusika ya usambazi.”—Mateyu 13:22.
Utesi: Munthu wakutchuka na kuchindikika para wasambira chomene
Mwachiyelezgero, Nika Gilauri, uyo wakaŵa nduna yikuru ya Georgia, wakalemba umo ŵanandi ŵakuwonera masambiro ghapachanya mu charu chake. Iyo wakati: “Mu Georgia, munthu wakuŵa wakutchuka na wakuchindikika para wali na digiri ya ku yunivesite. . . . [Kale,] ŵachinyamata awo ŵalije digiri ŵakalengeskanga ŵabali ŵawo.” g Kweni Baibolo likutichenjezga za masuzgo agho ghakuŵapo chifukwa cha kutchuka mu charu ichi. Nyengo yinyake, Yesu wakafumba ŵalongozgi ŵachisopa awo ŵakajipenjeranga ntchindi kuti: “Kasi mungagomezga wuli apo mukupokera uchindami wakufuma ku ŵanyinu?” (Yohane 5:44) Ivyo vikuchitika pa yunivesite vingapangiska munthu kuŵa na mzimu wakujikuzga, uwo Chiuta wakutinkha.—Zintharika 6:16, 17; 1 Petrosi 5:5.
Utesi: Waliyose wali na wanangwa kujisankhira yekha chiwemi na chiheni
Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakulondezga fundo za Chiuta para ŵakusankha vyakuchita. (Yesaya 5:20) Magazini yinyake yikayowoya kuti ŵachinyamata ŵanandi ŵakuyegheka waka na ŵanyawo, ndipo ivi vikupangiska kuti “ŵasankhe vinthu ivyo vikususkana na ivyo ŵakavimanyanga pa nkhani ya chiwemi na chiheni.” (Journal of Alcohol and Drug Education) h Magazini iyi yikukolerana chomene na fundo ya mu Baibolo yakuti: “Mendezgano ghaheni ghakunanga makhaliro ghawemi.” (1 Ŵakorinte 15:33) Ivyo vikuchitika ku yunivesite, vikupangiska ŵanthu kuchita ivyo Chiuta wakutinkha nga kuloŵera, kugwiliskira ntchito munkhwala wakutimbanizga wongo, kweniso uzaghali. Nakuti kanandi ŵanthu ŵakuchita kuŵachiska kuchita nkharo izi.—1 Ŵakorinte 6:9, 10; 2 Ŵakorinte 7:1.
Utesi: Masambiro ghapachanya ghakovwira kuti charu chitukuke
Tikumanya kuti ŵanandi ŵakukhumba masambiro ghapachanya kuti ŵatchuke panji kukhumba kujikondweska yayi, kweni ŵakukhumba kuti ŵasangeko makora na kutukura charu. Vilato ivi ni viwemi waka, kweni Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakuviwonera panyake. Nga Yesu, tikuwona kuti Ufumu wa Chiuta ndiwo wekha uzamunozga vinthu. (Mateyu 6:9, 10) Kweni apo tikulindilira kuti Ufumu wa Chiuta uzakanozge vinthu, tikutangwanika na ntchito yakuphalira ŵanyithu ‘makani ghawemi gha Ufumu’ pa charu chose chapasi, ndipo tikovwira ŵanthu ŵanandi kuti ŵasinthe nkharo zawo na kuŵa na umoyo uwemi. i—Mateyu 24:14.
a Ŵana awo ŵapapi ŵawo Mbakaboni ŵa Yehova ŵakupulikira ivyo ŵapapi ŵawo ŵakukhumba pa nkhani ya masambiro chikuru vikuleka kususkana na Malango gha Chiuta.—Ŵakolose 3:20.
b Pa chifukwa ichi, tasindikizga mabuku ghakujumpha 11 miliyoni kuti ghawovwire ŵanthu kumanya kuŵerenga na kulemba. Limoza mwa mabuku agha ndakuti Dziperekeni pa Kuŵerenga ndi Kulemba. Tikusambizga ŵanthu kwaulere mu vyaru vyakupambanapambana mu viyowoyero 120. Kufuma mu 2003 kufika mu 2017, tasambizga ŵanthu ŵakujumpha 70,000 kuŵerenga na kulemba.
c Wonani nkhani yakuti “Kasi Nileke Waka Sukulu?”
d Mwachiyelezgero, tikuchiska ŵapapi kuti ŵatumenge ŵana ŵawo ŵanyamata na ŵasungwana wuwo ku sukulu. Wonani nkhani yakuti “Kodi Mwana Wanga Azipita ku Sukulu?” mu Gongwe la Mulinda la Chichewa la March 15, 2003.
e Wonani nkhani yakuti “Ivyo Mungachita Kuti Mwana Winu Waleke Kufeluka ku Sukulu.”
f Wonani chigaŵa cha “Ivyo Ŵanthu Ŵakuyowoya Vya Umo Umoyo Ukambira” pa jw.org.
g Practical Economics: Economic Transformation and Government Reform in Georgia 2004—2012, peji 170.
h Volume 61, No. 1, April 2017, peji 72.
i Wonani chigaŵa chakuti “Baibolo Likusintha Umoyo wa Ŵanthu” pa jw.org kuti mumanye umo Mazgu gha Chiuta na Ufumu wake vikovwilira ŵanthu.