Ulendo wa ku Mlonga wa Maroni
Ŵanthu ŵa mafuko, viyowoyero, na mitundu yakupambanapambana ŵakukhala mu nkhorongo ya Amazon ku South America, kutali chomene na umoyo wa mutawuni. Ntheura mu Julayi 2017, gulu la Ŵakaboni ŵa Yehova 13 likanyamuka ulendo kukwera mu Mlonga wa Maroni na tumilonga tunyake twa kumafumiro gha dazi kwa French Guiana. Kasi ŵakapukwa vichi? Ŵakapukwa kukapharazga uthenga wa mu Baibolo ku ŵanthu awo ŵakukhala mumphepete mwa mlonga uwu.
Kunozgekera Ulendo
Mwezi umoza pambere ulendo wa mazuŵa 12 undambe, wose awo ŵakasankhika ŵakakumana kuti ŵawone ivyo ŵangachita pakunozgekera ulendo uwu. Winsley wakukumbuka kuti: “Tikasambira vya chigaŵa ichi na mbiri yake, ndipo tikadumbiskanaso umo tinganozgekera ulendo uwu waliyose payekha.” Munthu waliyose wakapika chibokosi chambura kunjira maji icho ŵakaŵikamo chakugonamo na usikiti. Pa ulendo uwu, malo ghanyake ŵakenda pa ndege kaŵiri kweniso ŵakenda mu mawato maora ghanandi.
Kasi awo ŵakasankhika ŵakajipulika wuli na ntchemo iyi? Claude na Lisette, awo ŵali pa msinkhu wakupumura pa ntchito, ŵakayipokelera ntchemo iyi mwaluŵiro. Claude wakuti: “Nkhakondwa chomene, kweni nkhaŵaso na kawofi. Nkhapulikapo vinandi vyakofya vya mlonga uwu.” Lisette nayo wakafipanga mtima na vyake. Iyo wakuti: “Nkhajifumbanga kuti namuyowoya wuli viyowoyero vya ŵanthu ŵa Amerindian.”
Munyake zina lake Mickaël nayo wakaŵa na maghanoghano ghakuyana waka. Iyo wakuti: “Tikamanyanga vinandi yayi vya fuko la Wayana, ntheura nkhachita kafukufuku pa Intaneti kuti nimanyeko mazgu ghachoko waka kweniso kutawuzga ŵanthu mu chiyowoyero chawo.”
Shirley, uyo wakaŵira lumoza na mfumu wake, Johann, wakalemba viyowoyero vyose ivyo vikuyowoyeka na ŵanthu ŵakukhala mumphepete mwa mlonga uwu. Iyo wakuti: “Tikachita dawunilodi mavidiyo pa jw.org mu viyowoyero vinandi vya ku chigaŵa ichi ndipo tikasanga buku la mazgu agho ŵanthu ŵakuyowoya mu chiyowoyero cha Wayana.”
Kufika mu Chigaŵa cha ŵa Amerindian
Pa Chiŵiri, Julayi 4, gulu ili likakwera ndege pa Saint-Laurent du Maroni na kulazga ku Maripasoula, tawuni yichoko mukati chomene mwa French Guiana.
Mu mazuŵa ghanayi ghakulondezgapo, gulu ili likapharazgira ŵanthu ŵakukhala mu mizi ya mumphepete mwa mlonga wa Maroni, ŵakendanga pa mawato ghakuchemeka pirogues. Yumoza wawo zina lake Roland wakuti: “Tikawona kuti ŵa Amerindian ŵakukhumbisiska chomene kudumbiskana nkhani za mu Malemba. Ŵali na mafumbo ghanandi, ndipo ŵanyake ŵakakhumbanga kuti tisambirenge nawo Baibolo.”
Mu muzi unyake, Johann na Shirley ŵakakumana na banja lachiwukirano ilo mubali wawo wakaŵa kuti wajikoma. Johann wakuti: “Tikaŵalongora vidiyo yakuti A Native American Finds His Creator,” iyo yikusangika pa JW Broadcasting. “Banja ili likakhwaskika chomene na vidiyo iyi. Ŵakatipa imelo adiresi yawo chifukwa ŵakakhumbanga kuti tiyowoyeskanenge nawo.”
Malo ghakutali chomene agho ŵakafikako ghakaŵa Antécume Pata. Ku malo agha, fumu ya mu muzi yikaŵazomerezga Ŵakaboni kukaka vyakugonapo vyawo pa luŵaza lwa muzi chifukwa ŵakavuka chomene. Ŵakagezaso mu mlonga, nga umo ŵenemuzi ŵakuchitira.
Kufuma kura, gulu ili likalazga ku muzi wa Twenké, ndipo ŵakasanga ŵanthu ŵakulira nyifwa ya mubali wawo. Éric, yumoza wa ŵakunozga ulendo uwu wakuti: “‛Munthu Mulara,’ fumu ya fuko ili, wakatizomerezga kwenda mwakufwatuka mu muzi wose kupembuzga awo ŵakaliranga. Fumu na banja lake ŵakakondwa na malemba agho tikaŵaŵazgira kufuma mu Baibolo la chiyowoyero cha Wayana. Tikawoneskaso mavidiyo ghakuyowoya vya layizgo la mu Baibolo lakuti ŵakufwa ŵazamuwuka.”
Kufika pa Grand-Santi Kweniso pa Apatou
Gulu ili likanyamuka ulendo wa pa ndege wa maminiti 30 kufuma pa Maripasoula m’paka ku tawuni yichoko ya Grand-Santi. Pa Chiŵiri na Chitatu, gulu ili likapharazgira ŵanthu ŵa mu tawuni iyi uthenga wa mu Baibolo. Pa Chinayi, Ŵakaboni aŵa ŵakanyamukaso ulendo unyake—ulendo wa maora ghankhondi na hafu kukhira Mlonga wa Maroni kukafika ku muzi wa Apatou.
Kwati kwakhala zuŵa limoza kuti ŵamalizge ulendo uwu, gulu ili likafika mu mizi ya mu nkhorongo ya ŵanthu ŵakuchemeka Maroons, ŵana ŵa ŵazga ŵa ku Africa awo ŵakatolekera ku South America mu nyengo iyo charu chapafupi cha Suriname chikaŵa pasi pa ŵasamunda. Ŵakaboni ŵakachema munthu waliyose kuti wize ku ungano uwo ukachitikira mu chithenti chikuru icho ŵakapangira ungano uwu. Claude wakuti: “Mitima yithu yikazura na chimwemwe tikati tawona ŵanthu ŵanandi ŵafika pa ungano uwu. Tikaŵachemanga mulenji wenewura kweni!” Karsten, uyo kakaŵa kakwamba kunjira mukati mwenecho mwa chigaŵa ichi, ndiyo wakayowoya nkhani yachisanisani mu chiyowoyero cha Aukan yakuti “Kasi Umoyo Wuno Ndiwo Wekha uwo Ulipo?” Ŵanthu 91 ŵakufuma mu mizi yakupambanapambana ŵakafika pa ungano uwu.
“Tili Ŵakunozgeka Kuzakachitaso!”
Paumaliro, gulu ili likawelera ku Saint-Laurent du Maroni. Wose ŵakakondwa pakuwona umo ŵanthu ku mizi iyi ŵakaŵapokelelera makora, ŵakapokera mabuku ghanandi kweniso ŵakawonelera mavidiyo ghakupangika na Ŵakaboni ŵa Yehova.
Lisette wakuti: “Nkhutondeka na kulongosora umo nkhukondwera kuti nane nkhaŵapo pa ulendo uwu.” Cindy wakuzomerezga wakuti: “Usange mwaŵi ungaŵapo wakuti tizakaluteso, nkhupempha kuti ŵangazakanilekanga yayi. Ungapulikiska makora pekha para wawona chimwemwe icho chikuŵapo!”
Ulendo uwu ukakhukiska ŵanyake awo ŵakalutako kuti ŵawelerekoso. Mickaël wakuti: “Tili ŵakunozgeka kuzakalutaso!” Winsley wali kusamira ku Saint-Laurent du Maroni. Claude na Lisette, wose ŵali na vyaka vya m’ma 60, ndipo ŵali kusankha kusamira ku Apatou.