Mga Buhat han mga Apostol 3:1-26
3 Yana hira Pedro ngan Juan nasaka ngadto ha templo para ha oras han pag-ampo, an ikasiyam nga oras,*
2 ngan usa nga lalaki nga piay tikang pa ha katawo an gindadara ngadto. Kada adlaw iginbubutang nira hiya hirani ha purtahan han templo nga gintatawag nga Matahom, basi makilimos ha mga nasulod ha templo.
3 Pakakita niya kanda Pedro ngan Juan nga tisulod ha templo, nakilimos hiya ha ira.
4 Kondi hi Pedro, nga upod hi Juan, nagkita hin diretso ha iya ngan nagsiring: “Pagkita ha amon.”
5 Salit nagkinita hiya ha ira, nga naglalaom nga may makakarawat hiya tikang ha ira.
6 Pero nagsiring hi Pedro: “Waray ako silber ngan bulawan, kondi kon ano an may-ada ako ihahatag ko ha imo. Ha ngaran ni Jesu-Kristo nga Nazareno, lakat!”+
7 Katapos, ginkaptan ni Pedro an iya too nga kamot ngan ginpatindog hiya.+ Tigda nga nagbaskog an iya mga tiil ngan an iya mga mukobuko;+
8 ngan paglukso niya,+ nagtikang hiya paglakat ngan inupod ha ira ha sulod han templo, nga naglalakat ngan nagluluksolukso ngan nagdadayaw ha Dios.
9 Ngan an ngatanan nga tawo nakakita ha iya nga naglalakat ngan nagdadayaw ha Dios.
10 Ngan nakilala nira hiya, nga hiya an lalaki nga nagliliningkod hadto basi makilimos didto ha Matahom nga Ganghaan han templo,+ ngan nahipausa gud hira ngan diri makatoo han nahitabo ha iya.
11 Samtang nakapot pa an lalaki kanda Pedro ngan Juan, an ngatanan nga tawo nahipapausa gud nga nandadlagan ngadto ha ira ha gintatawag nga Pasilyo* ni Solomon.+
12 Han nakita ini ni Pedro, ginsidngan niya an mga tawo: “Katawohan han Israel, kay ano nga nahipapausa gud kamo hini, ngan kay ano nga nagkikinita kamo ha amon nga sugad hin napalakat namon hiya pinaagi han amon kalugaringon nga gahum o han debosyon ha Dios?
13 An Dios ni Abraham ngan ni Isaac ngan ni Jacob,+ an Dios han aton mga kaapoy-apoyan, naghimaya ha iya Surugoon,+ hi Jesus,+ nga iyo igintubyan+ ngan iginsalikway ha atubangan ni Pilato, bisan kon nagdesisyon na hiya nga buhian hiya.
14 Oo, iyo iginsalikway an usa nga baraan ngan matadong, ngan naghangyo kamo nga ihatag ha iyo an tawo nga parapamatay,+
15 kondi iyo ginpatay an Punoan nga Ahente han kinabuhi.+ Pero ginbuhi hiya han Dios tikang ha mga patay, ngan hini nga kamatuoran mga saksi kami.+
16 Ngan pinaagi han iya ngaran, ngan pinaagi han amon pagtoo ha iya ngaran, ini nga lalaki nga iyo nakikita ngan kilala nagin makusog. An amon pagtoo ha iya an nakapahimsog gud hini nga lalaki ha atubangan niyo ngatanan.
17 Ngan yana, mga kabugtoan, maaram ako nga ginbuhat niyo ito tungod ha pagkaignorante,+ sugad han ginbuhat liwat han iyo mga magmarando.+
18 Kondi hito nga paagi gintuman han Dios an mga butang nga abanse niya nga iginpahayag pinaagi ha baba han ngatanan nga propeta, nga mag-aantos an iya Kristo.+
19 “Salit pagbasol kamo+ ngan pagbag-o+ basi mapara an iyo mga sala,+ basi umabot an mga panahon han pagrepresko tikang kan Jehova mismo*
20 ngan sugoon niya an Kristo nga ginpili para ha iyo, hi Jesus.
21 Kinahanglan maghulat hiya ha langit tubtob ha mga panahon han pagpahiuli han ngatanan nga butang nga iginyakan han Dios pinaagi ha baba han iya baraan nga mga propeta han naglabay.
22 Ha pagkamatuod, hi Moises nagsiring: ‘Hi Jehova* nga iyo Dios magpipili para ha iyo hin propeta nga pariho ha akon tikang ha iyo kabugtoan.+ Kinahanglan mamati kamo ha anoman nga iya igsusumat ha iyo.+
23 Ha pagkamatuod, an bisan hin-o* nga diri namamati hito nga Propeta bug-os nga bubungkagon tikang ha katawohan.’+
24 Ngan an ngatanan nga propeta tikang kan Samuel ngan ha mga sumunod ha iya, mationan-o man kadamu an nagyakan, matin-aw nga nagpahayag liwat mahitungod hini nga mga adlaw.+
25 Kamo an mga anak han mga propeta ngan han kasabotan nga ginhimo han Dios ha iyo mga kaapoy-apoyan,+ nga nasiring kan Abraham: ‘Ngan pinaagi han imo tulin* an ngatanan nga pamilya ha tuna bibendisyonan.’+
26 Katapos pilion han Dios an iya Surugoon, ginsugo niya hiya siyahan ngada ha iyo+ basi bendisyonan kamo pinaagi han pagpatalikod han tagsa ha iyo tikang ha iyo magraot nga mga buhat.”
Mga footnote
^ Karuyag sidngon, mga alas-3 han kulop.
^ May-ada ini atop ngan damu nga harigi.
^ O “an bisan hin-o nga kalag.”
^ Lit., “binhi.”