Juan 1:1-51
1 Úuchjeakil táanil tiʼ u beetaʼal tuláakal baʼaloʼobeʼ* le Tʼaanoʼ*+ yaniliʼeʼ, le Tʼaanoʼ tiʼ yaan kaʼach tu yiknal Dioseʼ,+ le Tʼaan xan kaʼachoʼ juntúul dios.+
2 Tu káajbaleʼ letiʼeʼ tiʼ yaan kaʼach tu yiknal Dioseʼ.
3 Tuláakal le baʼaloʼoboʼ beetaʼaboʼob yéetel u yáantaj le Tʼaanoʼ,+ mix junpʼéel baʼal beetaʼab wa maʼ yéetel u yáantajiʼ.
4 Yéetel u yáantajeʼ beetaʼab le kuxtaloʼ. U kuxtaleʼ bey junpʼéel sáasil utiaʼal le máakoʼoboʼ.+
5 Le sáasiloʼ táan u léembal ichil le éeʼjochʼeʼeniloʼ,+ le éeʼjochʼeʼeniloʼ maʼ u beet u saʼatal le sáasiloʼ.
6 Yanchaj túun juntúul máak túuxtaʼab utiaʼal ka tʼaanak tu kʼaabaʼ Dios, u kʼaabaʼeʼ Juan.+
7 Letiʼeʼ taal u yaʼal u jaajil yoʼolal le sáasiloʼ,+ utiaʼal ka yanak u fe tuláakal máak yoʼolal le baʼax tu yaʼaloʼ.
8 Juaneʼ maʼ letiʼe sáasiloʼ,+ chéen baʼaleʼ yaniliʼ kaʼach u yaʼalik u jaajil yoʼolal le sáasiloʼ.
9 Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ le u jaajil sáasil ku sáasilkuntik tuláakal máakoʼ jach taʼaytak kaʼach u taal way yóokʼol kaabeʼ.+
10 Letiʼeʼ tiʼ yaan kaʼach way yóokʼol kaabeʼ,+ chéen baʼaleʼ kex yéetel u yáantaj beetaʼab yóokʼol kaabeʼ+ maʼ kʼaj óoltaʼab tumen le máakoʼoboʼ.
11 Letiʼeʼ taal tu kaajal, chéen baʼaleʼ maʼ kʼaʼam tumen u yéet kaajaloʼobiʼ.
12 Pero tiʼ le bukaʼaj máaxoʼob kʼamoʼ tu tsʼáajtiʼob u páajtalil u kʼuchul u beetubaʼob u paalal Dios,+ tumen letiʼobeʼ tu tsʼáaj u fejoʼob tiʼ letiʼ.+
13 Letiʼobeʼ maʼ síijoʼob tu yoʼolal wíinikiʼ, mix síijoʼob chéen tumen bey tu yóotilak le máakoʼoboʼ, wa tumen bey tu yóotilak juntúul máakoʼ, baʼaxeʼ tumen bey tu yóotilak Diosoʼ.+
14 Le Tʼaan túunoʼ kʼuch u beetuba wíinikil*+ yéetel kajlaj ichiloʼon, t-ilaj u páajtalil. Le páajtalilaʼ bey jeʼex le ku tsʼáaik juntúul taatatsil tiʼ u juntúuliliʼ hijooʼ.+ Letiʼeʼ chuup kaʼach yéetel u nojoch utsil Dios yéetel mantatsʼ tu yaʼalaj u jaajil.
15 (Juaneʼ tu yaʼalaj u jaajil yoʼolal le Tʼaanoʼ, tu kʼaʼam aʼalaj: «Le máax ku taal paachil tiʼ tenoʼ tsʼoʼok u máan táanil tiʼ teen, tumen letiʼeʼ yaniliʼ antes tiʼ in síijileʼ», lelaʼ jach letiʼ aʼale).+
16 Letiʼeʼ chuup kaʼach yéetel nojoch utsil, le oʼolaleʼ tiʼ toʼoneʼ maʼ xuʼul u yeʼesaʼaltoʼon nojoch utsiliʼ.
17 Tumen le Leyoʼ kʼuʼub tiʼ Moisés+ utiaʼal ka u tsʼáa tiʼ wíinik, le nojoch utsil+ yéetel le jaajiloʼ kʼuʼub tiʼ Jesucristo utiaʼal ka u tsʼáa tiʼ máak.+
18 Dioseʼ mix juntéen ilaʼak tumen mix máak.+ Chéen baʼaleʼ tsʼoʼok u tsoʼololtoʼon bix letiʼ+ tumen le juntúuliliʼ hijooʼ. Le hijoaʼ juntúul dios+ yéetel tiʼ yaan tu yiknal le Taataoʼ.+
19 Lelaʼ letiʼe baʼax tu yaʼalaj Juan le ka túuxtaʼab sacerdoteʼob yéetel levitaʼob tu yiknal tumen le judíoʼob yanoʼob kaʼach Jerusalénoʼ, letiʼobeʼ tu kʼáatoʼobtiʼ: «Techeʼ ¿máaxech beyaʼ?».+
20 Letiʼeʼ tu yaʼalaj u jaajil, maʼ tuusnajiʼ, tu yaʼalaj: «Maʼ teen le Cristooʼ».
21 Letiʼobeʼ tu kʼáatoʼobtiʼ: «¿Máaxech túuniʼ? ¿Elíasech wa?».+ Ka tu núukaj: «Maʼ, maʼ Elíaseniʼ». «¿Teech wa le Profeta aʼalaʼan kun taaloʼ?».+ Letiʼeʼ tu núukaj: «¡Maʼ, maʼ teeniʼ!».
22 Letiʼob túuneʼ tu kaʼa kʼáatoʼobtiʼ: «¿Máaxech túuniʼ?, aʼaltoʼon utiaʼal ka páajchajak k-aʼalik tiʼ le máaxoʼob túuxtoʼonoʼ. ¿Baʼax yaan a waʼal ta woʼolal?».
23 Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Teen le máax ku yawat teʼ desierto táan u yaʼalik: ‹Prepararteʼex u beel Jéeoba›.*+ Lelaʼ bey úuchik u yaʼalik le profeta Isaíasoʼ».+
24 Le máakoʼob túunaʼ letiʼe fariseoʼob túuxtoʼoboʼ.
25 Le oʼolaleʼ tu kʼáatoʼob tiʼ Juan: «¿Baʼaxten túun ka tsʼaa okjaʼ wa maʼ teech le Cristooʼ, mix Elías, mix le Profetaoʼ?».
26 Juaneʼ tu núukajtiʼob: «Teneʼ kin tsʼáaik okjaʼ yéetel jaʼ. Chéen baʼaleʼ chúumuk tiʼ teʼexeʼ tiʼ waʼalakbal juntúul máak maʼ a kʼaj óoleʼexiʼ,
27 letiʼe máax ku taal paachil tiʼ tenoʼ, chéen baʼaleʼ teneʼ maʼ in náajaltmaj in wachʼik u táabil u xaanabiʼ».+
28 Le baʼaloʼobaʼ úuch tu kaajil Betania,* tuláakʼ u tséel le Jordánoʼ, teʼ tuʼux ku tsʼaa okjaʼ kaʼach Juanoʼ.+
29 Le ka sáaschaj tuláakʼ kʼiineʼ Juaneʼ tu yilaj táan u taal Jesús tu yiknal, ka túun tu yaʼalaj: «¡Ilawileʼex, u Taman Dios,+ le máax ku luʼsik u kʼeban+ le yóokʼol kaaboʼ!+
30 Lelaʼ letiʼe máax oʼolal tin waʼalaj: ‹Paachil tiʼ teneʼ táan u taal juntúul xiib tsʼoʼok u máan táanil tiʼ teen, tumen letiʼeʼ yaniliʼ antes tiʼ in síijileʼ›.+
31 Mix teen kʼaj óoltmil kaʼachi, chéen baʼaleʼ taaljaʼanen tsʼaa okjaʼ yéetel jaʼ utiaʼal ka kʼaj óoltaʼak tumen u kajnáaliloʼob Israel».+
32 Juan xaneʼ tu yaʼalaj: «Tin wilaj u yéemel le espíritu santo* bey juntúul paloma teʼ kaʼanoʼ, ka pʼáat tu yóokʼol.+
33 Mix teen kʼaj óoltmil kaʼachi, chéen baʼaleʼ le Máax túuxten tsʼaa okjaʼ yéetel jaʼoʼ tu yaʼalajten: ‹Jeʼel máaxak ka a wil u taal le espíritu santo tu yóokʼol yéetel ku pʼáatal tu yóokʼoloʼ,+ letiʼe máax ku tsʼaa okjaʼ yéetel espíritu santooʼ›.+
34 Teneʼ tsʼoʼok in wilik yéetel jach tu jaajil táan in waʼalik letiʼeʼ u Paal Dios».+
35 Ka sáaschaj tuláakʼ kʼiin, le waʼalakbal Juan tu kaʼatéen yéetel kaʼatúul u discípuloʼoboʼ,
36 tu yilaj táan u máan Jesús teʼeloʼ, ka tu yaʼalaj: «¡Ilawileʼex, u Taman+ Dios!».
37 Le kaʼatúul discípuloʼoboʼ tu yuʼuboʼob baʼax tu yaʼalaj Juaneʼ ka binoʼob tu paach Jesús.
38 Jesús túuneʼ le ka tu sutuba yéetel le ka tu yilaj táan u binoʼob tu paacheʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Yaan wa baʼax a kʼáateʼex?». Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼob: «Rabí (le tʼaanaʼ u kʼáat u yaʼal j-Kaʼansaj), ¿tuʼux ka pʼáatal?».
39 Letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Koʼoteneʼex ka a wileʼex». Letiʼob túuneʼ binoʼob, ka tu yiloʼob tuʼux táan u pʼáatal, ka pʼáatoʼob tu yiknal teʼ kʼiin jeʼeloʼ. Lelaʼ úuch kex teʼ hora diezoʼ.*
40 Andrés,+ u yíitsʼin* Simón Pedroeʼ juntúul tiʼ le kaʼatúul discípuloʼob tu yuʼuboʼob baʼax tu yaʼalaj Juan yéetel binoʼob tu paach Jesusoʼ.
41 Andréseʼ yáaxeʼ tu kaxtaj Simón u sukuʼuneʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Tsʼoʼok k-kaxtik le Mesíasoʼ»+ (lelaʼ u kʼáat u yaʼaleʼ Cristo).
42 Ka túun tu bisaj Simón tu yiknal Jesús. Le ka ilaʼab tumen Jesúseʼ aʼalaʼabtiʼ: «Techeʼ Simónech+ u paal Juan, yaan a kʼaabaʼtik Cefas» (lelaʼ u kʼáat u yaʼaleʼ Pedro).+
43 Le ka sáaschaj tuláakʼ kʼiineʼ Jesúseʼ taakchaj u bin Galilea. Le táan u binoʼ tu yilaj Felipeeʼ+ ka tu yaʼalajtiʼ: «Koʼoten tin paach».
44 Felipeeʼ sijnáal Betsaida, le kaaj tuʼux u taal xan Andrés yéetel Pedrooʼ.
45 Felipeeʼ tu kaxtaj Natanaeleʼ+ ka tu yaʼalajtiʼ: «Tsʼoʼok k-kaxtik le máax tiʼ tsʼíibnaj Moisés teʼ Leyoʼ bey xan le máax tiʼ tsʼíibnaj le Profetaʼoboʼ. Lelaʼ Jesús u paal José,+ le ku taal Nazaretoʼ».
46 Chéen baʼaleʼ Natanaeleʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Jeʼel wa u yantal juntúul jach maʼalob máak tu kaajil Nazareteʼ?». Felipeeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Koʼoten ka a wile».
47 Jesúseʼ tu yilaj táan u náatsʼal Natanael tu yiknaleʼ ka tu yaʼalaj: «Ilawileʼex, le máakaʼ juntúul israelita, juntúul máak jach tu jaajil maʼatech u tuus».+
48 Natanaeleʼ tu yaʼalaj tiʼ Jesús: «¿Bix yanil a kʼaj óolen?». Jesús túuneʼ tu núukajtiʼ: «Teneʼ tin wilech táanil tiʼ u tʼankech Felipe, le kulukbalech kaʼach yáanal le higueraoʼ».
49 Natanaeleʼ tu yaʼalajtiʼ: «J-Kaʼansaj,* techeʼ u Paalech Dios, yéetel teech u Reyil Israel».+
50 Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Ka tsʼáaik a fe tiʼ teen tumen tin waʼalajtech tin wilech yáanal le higueraoʼ? Yaan a wilik baʼaloʼob maas nuuktak tiʼ le jeʼeloʼobaʼ».
51 Tsʼoʼoleʼ ka tu yaʼalaj: «Tu jaajil kin waʼalikteʼex, yaan a wilkeʼex le kaʼan jeʼepajaʼanoʼ yéetel u ángeloʼob Dios táan u naʼakloʼob yéetel táan u yéemloʼob tu yiknal u Paal máak».+
Notas
^ Teʼelaʼ táan u tʼaan tiʼ Jesús.
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Tu káajbaleʼ».
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «bakʼ».
^ Ilawil página 2566.
^ Lelaʼ letiʼe Betania yaan tu lakʼinil le Jordánoʼ, maʼ letiʼe yaan naatsʼ tiʼ Jerusalénoʼ.
^ Ilawil «Espíritu santo», página 2562.
^ Kex láas 4:00 u chíinil kʼiin. Úuchjeakileʼ le horaʼoboʼ ku káajal u xoʼokol desde ken tíipʼik kʼiin.
^ Le tʼaan ich griegooʼ maʼatech u yeʼesik wa maas nojoch Andrés tiʼ Pedro wa maas chichan.
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Rabí».