加拉太书 3:1-29
3 不明事理的加拉太人啊,既然我们已经向你们清楚描述耶稣基督钉在木柱上的事+,到底是谁迷惑了你们呢?+
2 我只想问你们一件事:你们得到神圣力量,是因为遵守了法典,还是因为信从了听到的信息呢?+
3 你们这么不明事理吗?你们起初顺从神圣力量的引导,到最后反而要采纳人的做法*吗?+
4 你们受过那么多苦,都是白费的吗?难道真是白费的吗?
5 那位让你们得到神圣力量并在你们当中施行奇迹的+,他这样做,是因为你们遵守了法典,还是因为你们信从了听到的信息呢?
6 请想想亚伯拉罕的例子,他“信从耶和华*,就被算作正义的人了+”。
7 你们一定知道,谁持守信心,谁就是亚伯拉罕的子孙+。
8 圣经既然预见上帝要让列国的人因信心而称为正义的人*,就事先向亚伯拉罕宣告好消息:“万国都会因你而赢得福分+。”
9 所以,持守信心的人,现在就跟有信心的亚伯拉罕一起赢得福分了+。
10 谁倚仗的是遵守法典的行为,谁就会受诅咒,因为圣经上写着:“谁不贯彻遵守法典上所写的一切,就会受诅咒+。”
11 在上帝看来,显然没有人可以凭着遵守法典而称为正义的人*+,因为“正义的人会因信心而活下去+”。
12 法典并不是以信心为基础的,法典是说:“谁遵守这一切,就会因此活下去+。”
13 基督替我们成了受诅咒的,借此救赎我们+脱离了+法典的诅咒,因为圣经上写着:“凡挂在木柱上的人,都是被诅咒的+。”
14 这样,亚伯拉罕的福分就能借着基督耶稣临到列国的人身上+,让我们可以凭着信心获得上帝承诺的神圣力量+。
15 弟兄们,让我举个一般人的例子:人订立的誓约一旦生效,谁都不能废除,也不能附加什么条文。
16 上帝的承诺是对亚伯拉罕和他的后代*说的+。圣经并不是说“你的子子孙孙*”,好像是对许多子孙说的,而是说“你的后代*”,指的只有一个,就是基督+。
17 我还要指出一点:上帝既然早已订立了这个誓约,430年以后+才颁布的法典自然不能令誓约失效,让承诺作废。
18 上帝赐下产业,如果是根据法典,就不再是根据承诺了。上帝却是通过作出承诺+,仁慈地把产业赐给了亚伯拉罕。
19 那么,为什么要有摩西法典呢?法典是后来添加的,目的是让犯法的事变得明显+,直到获得承诺的后代来到为止+。法典是通过天使+由居间人经手颁布的+。
20 单方面的安排用不着居间人,而上帝是单方面作出承诺的*。
21 这么说,法典和上帝的承诺是对立的吗?当然不是!如果已经颁布的法典能给人生命,人早就靠着法典得到正义了。
22 但是圣经把一切都交给罪去监管。这样,信从耶稣基督的人,就能因信从他而得到承诺的福分。
23 可是,这种信仰*来到之前,我们一直被法典守卫和监管,盼望这种将要被启示出来的信仰+。
24 这样,法典成了我们的监护人*,带领我们到基督那里+,让我们能因信心而称为正义的人*+。
25 现在这种信仰既然来到+,我们就不再受监护人*管束了+。
26 由于信从基督耶稣+,你们全都成了上帝的儿子+。
27 你们受浸与基督联合的人,全都效法*了基督+。
28 不论犹太人还是希腊人*+,奴隶还是自由人+,男人还是女人+,你们由于跟基督耶稣联合,全都是一体的了+。
29 你们既然属于基督,就真的是亚伯拉罕的后代+,是根据承诺+领受产业的人+。
脚注
^ 又译“要按照人的做法来达到目标”。人的做法,直译“肉体”。
^ 又译“称义”。
^ 又译“苗裔”。
^ 又译“众苗裔”。
^ 又译“苗裔”。
^ 直译“上帝是一位”。
^ 指基督教信仰。
^ 又译“引导者”。
^ 又译“称义”。
^ 又译“引导者”。
^ 直译“穿上”。
^ 看来指说希腊语的非犹太人。