箴言 23:1-35
23 如果你与君王同席用餐,就要认真想想当前的处境。
2 如果你是个贪吃的人,就要拿刀架在喉咙上*。
3 你不要贪图他的佳肴,这些食物能把你骗倒。
4 不要拼命追求财富+;别再这样做了,要有悟性*。
5 你把目光投向财富,财富却不见了+。
财富必长出翅膀,如鹰向天飞走+。
6 不要吃吝啬的人*的食物,也不要贪图他的佳肴,
7 因为他仿佛在记账*。
他对你说“请吃请喝”,却别有用心*。
8 你吃的那点食物都会吐出来,你恭维他的话都白说了。
9 你不要向愚昧的人进言+,因为他会鄙视你睿智的话+。
10 不要挪移古代的地界+,不可侵占孤儿的田地。
11 因为维护他们的上帝*大有能力;他会为孤儿申冤,跟你对抗+。
12 你要留心领受管教,侧耳细听知识。
13 不可不管教孩子*+。
你用杖*打他,他不至于死*。
14 你该用杖打他,救他免下坟墓。
15 儿子啊,如果你心里有智慧,我的心就很欢喜+。
16 要是你的嘴说正直的话,我的内心深处*也会欢欣。
17 你的心不要羡慕*罪人+,要终日敬畏耶和华+。
18 这样你就有前途+,你的希望也不致断送。
19 儿子啊,你要听,要有智慧,引导自己的心行走正道。
20 不要纵酒+,不可贪肉*+。
21 醉酒贪食的,会变得贫穷+;昏昏欲睡的,会衣衫褴褛。
22 生你的父亲,你要听从;母亲老了,也不可鄙视+。
23 要买*真理,不可卖出+;智慧、管教、悟性也只可买不可卖+。
24 义人的父亲,一定会很快乐;生了有智慧的儿子,会因儿子欢喜。
25 你的父母都会欢喜,生你的母亲会快乐。
26 儿子啊,要把你的心给我,愿你的眼睛喜爱我的道路+。
27 妓女是深坑,淫妇*是窄井+。
28 她像强盗一样埋伏+,使世上有更多男人不忠。
29 谁有祸患?谁有不安?
谁在争吵?谁在抱怨?
谁无故受伤?谁两眼呆滞?
30 就是沉溺于葡萄酒+、
四处寻找*调和酒的人。
31 葡萄酒颜色红艳,在酒杯中闪烁,喝下去虽然顺口,你却不要注视。
32 到头来,酒要像蛇一样咬你,有如毒蛇放出毒液。
33 你的眼会看见奇奇怪怪的事,你的心会说出颠三倒四的话+。
34 你会好像躺在海的中心,仿佛卧在桅杆的顶上。
35 你会说:“别人打我,我没感觉*;别人揍我,我不知道。
我什么时候才醒来呢?+
我还要继续喝*。”
脚注
^ 又译“就要约束自己”。
^ 也可译作“别再倚仗自己的悟性”。悟性,又译“理解力”。
^ 又译“眼睛邪恶的人”。
^ 又译“在心里计较”。
^ 直译“他的心没有和你在一起”。
^ 维护他们的上帝,直译“他们的救赎者”。
^ 又译“年轻人”。
^ 这个词可以象征纠正或权威。
^ 又译“他就不会死”。
^ 直译“我的肾”。
^ 又译“妒忌”。
^ 又译“不要跟纵酒的人来往,不可与贪肉的人作伴”。
^ 又译“求取”。
^ 又译“聚集起来尝”。
^ 又译“我不觉得痛”。
^ 又译“我还要找酒喝”。