马太福音 26:1-75
26 耶稣说完了这些话,又对门徒说:
2 “你们知道过两天就是逾越节了+,人子会被交出来,在木柱上被处决+。”
3 那时候,祭司长和民众的长老聚集在名叫该亚法+的大祭司的院子里。
4 他们密谋+用诡计抓住*耶稣,要把他杀死。
5 可是他们说:“不要在节期下手,免得在民众中引起骚乱。”
6 耶稣在伯大尼,在麻风病人西门家里的时候+,
7 有一个女人带着雪花石瓶子到耶稣这里来,瓶里有贵重的馨香油。耶稣吃饭*的时候,她把油倒在耶稣头上。
8 门徒看见了,就生气地说:“为什么这样浪费?
9 这油本来可以卖很多钱,分给穷人。”
10 耶稣知道了,就对他们说:“何必为难这个女人呢?她向我做了一件美事。
11 你们身边常有穷人+,但不常有我+。
12 她把这馨香油倒在我身上,是为安葬我做准备+。
13 我实在告诉你们,这个好消息无论传到全世界哪个地方,都会有人提到这个女人所做的事来纪念她+。”
14 十二使徒中有一个称为加略人犹大+,后来他去见那些祭司长+,
15 说:“我把他交给*你们,你们给我什么?+”他们约定给他30块银子+。
16 从那时起,犹大就一直在找机会出卖耶稣。
17 无酵节+的第一天,门徒来问耶稣说:“你要我们在哪里准备逾越节的晚餐呢?+”
18 他说:“你们进城去见某某人,对他说:‘老师说:“我的时候快到了,我要在你家里跟门徒过逾越节。”’”
19 门徒照耶稣吩咐的去做,就准备好了逾越节的晚餐。
20 到了晚上+,耶稣跟12个门徒一起用餐*+。
21 他们吃的时候,耶稣说:“我实在告诉你们,你们有一个人会出卖我+。”
22 门徒就非常忧愁,一个一个地问他说:“主啊,不是我吧?”
23 他回答说:“跟我一起把手伸进同一个碗里的,就是出卖我的人+。
24 正如圣经说的,人子固然要离去,可是出卖人子的人+有祸了!+那个人没有出生倒好+。”
25 打算出卖耶稣的犹大就说:“老师*,不是我吧?”耶稣对他说:“你自己心里清楚*。”
26 他们还在吃的时候,耶稣拿起饼来,祷告之后就掰开+,递给门徒说:“你们拿去吃吧。这指的是我的身体+。”
27 他拿起杯来,祷告感谢之后,递给他们说:“你们全都喝这杯酒吧+。
28 这指的是我的‘立约之血+’,是要为许多人流出来的+,使罪得到宽恕+。
29 可是我告诉你们,从今以后,我绝不再喝这葡萄酒,直到我跟你们在我父亲的王国里喝新酒的那一天+。”
30 最后,他们唱了赞美歌*,就离开那里,前往橄榄山+。
31 那时耶稣对他们说:“今天晚上,你们全都会因我的事而离弃我*,因为圣经上写着:‘我要打击牧人,羊群就会四散+。’
32 可是我复活以后,要比你们先到加利利去+。”
33 彼得却对他说:“即使其他人全都因你的事而离弃你*,我也绝不会离弃你!+”
34 耶稣对彼得说:“我实在告诉你,在今天晚上,鸡叫以前,你会三次不认我+。”
35 彼得对他说:“即使我必须跟你一起死,也绝不会不认你+。”其他的门徒也全都说了同样的话。
36 那时耶稣跟他们来到一个叫客西马尼的地方+。他对门徒说:“你们坐在这里,我到那边去祷告+。”
37 他带了彼得和西庇太的两个儿子一起去。当时他忧愁起来,极其难过+,
38 于是对他们说:“我心里非常忧愁,几乎要死。你们要留在这里,陪我一起守望+。”
39 他稍往前走,跪在地上下拜,祷告说+:“我的父亲啊,要是可能,愿这个杯*+离开我。可是不要照我的意思,而是要照你的意思+。”
40 他回到门徒那里,看见他们睡着了,就对彼得说:“你们连跟我守望一小时也不能吗?+
41 你们要不断守望+,不断祷告+,免得陷入引诱+。心灵固然是热切*的,肉体却是软弱的+。”
42 他第二次又去祷告说:“我的父亲啊,要是这个杯不可能离开我,非要我喝不可,就愿你的旨意实现吧+。”
43 他再次回来,看见门徒又睡着了,因为他们困得眼睛都睁不开了。
44 他就离开门徒,第三次去祷告,把同样的话又说了一遍。
45 接着他回到门徒那里,对他们说:“在这样的时候,你们还在睡觉,还在休息!看!时候快到,人子要被人出卖,落在罪人手里了。
46 起来,我们走吧。看!出卖我的人快到了。”
47 他还在说话,十二使徒之一的犹大忽然来了,有一大群人带着刀剑棍棒跟着他,他们是祭司长和民众的长老派来的+。
48 出卖耶稣的那个人事先给了他们一个暗号,说:“我吻谁,谁就是你们要的人。你们要拘捕他。”
49 犹大直接走到耶稣跟前,说:“老师*,你好!”然后非常亲切地吻他。
50 耶稣对他说:“你这个人来这里做什么?+”于是他们上前,抓住耶稣,拘捕了他。
51 不料,跟耶稣同行的人当中,有一个伸手拔剑,向大祭司的奴隶砍去,削掉了他一只耳朵+。
52 于是耶稣对那个门徒说:“把剑收回原处!+使用刀剑的,都会死在刀剑之下+。
53 难道你以为我不能求我的父亲,立刻给我派12个军团以上的天使来吗?+
54 要是这样,圣经说事情必然这样发生,又怎能实现呢?”
55 当时,耶稣对那群人说:“你们带着刀剑棍棒出来捉拿我,像对付强盗一样吗?我天天坐在圣殿里教导人+,你们却没有拘捕我+。
56 可是所有这些事发生,是要应验众先知写下来的话*+。”那时门徒全都抛下他逃跑了+。
57 拘捕耶稣的人押他去见大祭司该亚法+,抄经士和长老也都聚集在那里+。
58 彼得一直远远地跟着他,来到大祭司的院子,进了里面,就跟仆人们坐在一起,要看结果怎样+。
59 这时,那些祭司长和整个公议会都在找虚假的证词来指控耶稣,要把他处死+。
60 虽然有很多人前来作伪证+,但还是没有可用的证词。后来有两个人上前来,
61 说:“这个人说:‘我能拆毁上帝的圣殿,三天内再建造起来+。’”
62 大祭司就站起来,问他说:“你没有什么要回应的吗?他们作证告你的事,你没有听到吗?+”
63 耶稣却还是默不作声+。大祭司就对他说:“我命令你在永活的上帝面前发誓,告诉我们,你是不是上帝的儿子基督?+”
64 耶稣对他说:“对,我是*。可是我告诉你们,从此以后你们会看见人子+坐在大能者的右边+,在天云中来到+。”
65 这时,大祭司撕裂外衣,说:“他说了亵渎的话!我们还需要证人吗?看!现在你们听到亵渎的话了。
66 你们认为怎样?”他们回答:“应该处死他+。”
67 于是他们吐唾沫在他脸上+,用拳头打他+,还有人打他耳光+,
68 说:“你这个基督,既然你是先知,告诉我们,打你的是谁啊?”
69 彼得坐在外面的院子里,有一个女仆上前对他说:“你也是跟那个加利利人耶稣一伙的!+”
70 彼得却在所有人面前否认说:“我不知道你在说什么。”
71 他走出去,到了门廊,又有一个女仆注意到他,就对那里的人说:“这个人是跟拿撒勒人耶稣一伙的+。”
72 彼得就再一次否认,并发誓说:“我不认识那个人!”
73 过了一会儿,站在周围的人过来对彼得说:“你的确跟他们是一伙的,从你说的方言*就知道了。”
74 那时彼得开始赌咒发誓说:“我不认识那个人!”立刻鸡就叫了。
75 彼得想起耶稣说过的话:“鸡叫以前,你会三次不认我+。”他就出去,痛哭了起来。
脚注
^ 又译“拘捕”。
^ 又译“斜靠在桌前”。
^ 又译“出卖给”。
^ 又译“斜靠在桌前”。
^ 直译“拉比”。
^ 直译“你自己说了”。原文是一个惯用语,在这里有确认的含意。
^ 又译“诗篇”。
^ 直译“跌倒”。
^ 直译“跌倒”。
^ “杯”象征上帝的旨意,也就是容许耶稣被诬告,背负亵渎上帝的罪名而死。
^ 又译“愿意”。
^ 直译“拉比”。
^ 又译“经文”。
^ “对,我是”,直译“你自己说了”。原文的说法是表示确认的惯用语。
^ 又译“你的口音”。