Primé carta para ca Corintios 5:1-13
5 Ne maʼ gunnaʼ cayaca ti pecadu sexual* ládetu, ti pecadu sexual* grave ni qué rihuinni nin lade ca binni ni qué runi cré:* nuu ti hombre nabezané xheelaʼ bixhoze.
2 ¿Ñee riuutu orgulloso pur nga la? ¿Ñee cadi ñuutu triste ne ñuni expulsartu hombre ni cayuni pecar ca ládetu la?
3 Neca cadi nuaaʼ ládetu, peru riníʼ iqueʼ laatu* ne maʼ bineʼ juzgar hombre ni maʼ biʼniʼ ndiʼ, casi ñaca ñuaaʼ ládetu.
4 Ora maʼ gaca reunirtu lu lá* Jesús Señor stinu, laganna riníʼ iqueʼ laatu* ne laganna maʼ bidii Señor Jesús poder naa.
5 Ne naquiiñeʼ guni entregartu hombre ca lu náʼ Binidxabaʼ para guinitilú cuerpu ca,* ne zacá guilá espíritu ca lu dxi stiʼ Señor.
6 Cadi galán diʼ gácatu presumidu. ¿Ñee qué gánnatu pa caadxi si levadura runi fermentar guidubi naca cuba pan la?
7 Lacuee levadura yooxhoʼ ni nuu ládetu ti gácatu cuba nacubi, ni caʼruʼ gaca fermentar.* Purtiʼ Cristu nga dendxuʼ stinu ni guca sacrificar lu Pascua.*
8 Nga runi cadi gúninu saa ca né levadura yooxhoʼ nin levadura ni zeeda gaca casi pecadu ne cosa malu, sínuque né pan sin levadura ni zeeda gaca casi ni jneza ne ni dxandíʼ.
9 Lu ti carta ni bicaaʼ ra nuutu gudxeʼ laatu cadi guidxaagatu* binni ni runi cometer pecadu sexual.*
10 Peru cadi guiníʼ íquetu cayabeʼ laatu guixélepetu de binni guidxilayú ni runi cometer pecadu sexual,* de ca ni ricá ique gapa jma,* de ca ni ribaʼnaʼ* o de ca ni runi adorar bidóʼ.* Pa ñaca zacá ni la? naquiiñeʼ nireetu de ndaaniʼ guidxilayú riʼ.
11 Peru yanna cucaaʼ ra nuutu para gabeʼ laatu cadi guidxaagatu* nin tobi de ca ni ná hermanu laa peru runi cometer pecadu sexual,* ricá ique gapa jma,* runi adorar bidóʼ, riguu dí,* rixudxi o ribaʼnaʼ.* Cadi lica gónetu binni ca.
12 ¿Xiñee ndiʼ guneʼ juzgar ca ni nuu fuera yaʼ?* ¿Cadi runi juzgartu ca ni nuu dentru*
13 ne Dios runi juzgar ca ni nuu fuera la? «Laguni expulsar binni malu ni nuu ládetu ca».
Nota
^ O «lade ca nación».
^ Lit. «nuaaʼ ra nuutu lu espíritu».
^ O «xlá».
^ Lit. «nuaaʼ ra nuutu lu espíritu».
^ Lit. «guinitilú beela ca».
^ Lit. «sin levadura».
^ O «cadi gaca xhamígutu».
^ O «ca ni runi codiciar».
^ O «ca ni runi extorsionar».
^ O «ca idólatra».
^ O «cadi gaca xhamígutu».
^ O «runi codiciar».
^ O «ni runiná stobi pur ni riníʼ».
^ O «runi extorsionar».
^ O «ca ni nuu fuera de congregación».
^ O «ca ni nuu dentru de congregación».